The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Profile: rebeccaufer990
About
User Name: rebeccaufer990
Forum Rank: Newbie
Gender: None Specified
Statistics
Joined: Friday, August 2, 2013
Last Visit: Friday, August 2, 2013 5:33:18 AM
Number of Posts: 1
[0.00% of all post / 0.00 posts per day]
Avatar
  Last 10 Posts
Topic: From English to Italian translation needed please:)
Posted: Friday, August 2, 2013 4:31:34 AM
Hi everyone,

I am wanting the following poem translated from English to Italian. I have had these results so far and I am not sure if they are 100% correct mainly because of the VI HO... Any help would be greatly appreciated!;) TIA

English:
Ever since the day I found you,
My love for you has always been true.
Always and forever more
Our little family will always soar
United As one we will always be
Our own version of the perfect family.

Italian 1:
Fin dal giorno in cui ho trovato, Il mio amore per te è sempre stato vero. Sempre e per sempre La nostra piccola famiglia sarà sempre salire Uniti come un sol ci sarà sempre La nostra versione della famiglia perfetta.

Italian 2:

Fin dal giorno VI HO trovato, il mio amore per te è sempre stato vero. Sempre e per sempre più la nostra piccola famiglia sarà sempre volare uniti come uno ci sarà sempre la nostra propria versione della famiglia perfetta.

Italian 3:
Fin dal giorno VI HO trovato,
il mio amore per te è sempre stato vero.
Sempre e per sempre più
la nostra piccola famiglia sarà sempre volare
uniti come uno ci sarà sempre la nostra
propria versione della famiglia perfetta.