The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Profile: Rosacrvx
About
User Name: Rosacrvx
Forum Rank: Newbie
Gender: Female
Statistics
Joined: Friday, August 1, 2014
Last Visit: Tuesday, April 7, 2020 12:27:41 AM
Number of Posts: 19
[0.00% of all post / 0.01 posts per day]
Avatar
  Last 10 Posts
Topic: Some bad jokes
Posted: Sunday, March 1, 2020 6:04:40 PM
A not very good joke:

Three old ladies are sitting on a park bench, they're all hard of hearing.
The first one says "Boy, it sure is windy!"
The second one says "No it's not, it's Thursday!"
The third says "So am I, lets go across the street and get a drink!"

Topic: Some bad jokes
Posted: Friday, January 24, 2020 2:55:56 AM
18. What’s the dumbest animal in the jungle?
A polar bear.


Sorry, I don't get this one. Why is the polar bear dumb? Because a polar bear shouldn't be in the jungle? (But that's not funny.)
Topic: GoT
Posted: Sunday, March 4, 2018 2:55:57 AM
I've been rooting for the zombies since season one. Kindest people in the show. Whistle
Topic: Piadas
Posted: Sunday, March 4, 2018 2:50:48 AM
Muito bom! Especialmente a de Jerusalém. Applause
Topic: todo eles (?)
Posted: Thursday, June 1, 2017 12:32:39 AM
Obrigada pela resposta, que só vi hoje. :)

Entretanto descobri que "todo" é um advérbio, tal como "inteiramente", e pode ser usado assim:

Ele era todo ouvidos.
logo, devia ser também:
Eles eram todo ouvidos.

As nossas dúvidas andam à volta disto. O advérbio devia ser invariável mas no caso de "todo" tendemos a flexionar. Por isso temos tendência a dizer:

Eles eram todos ouvidos.

Mas não sei se está muito correcto. Se calhar o melhor é evitar.

Se quiser, pesquise na net "todo" + "advérbio variável".

Topic: Expression: Penny wise, pound foolish.
Posted: Thursday, January 12, 2017 2:34:40 AM
Thank you, The Parser, I didn't know that one!

We have a similar saying that goes something like: What is cheap ends up expensive. [free translation]
Topic: Learners: Do you know "noblesse oblige"?
Posted: Sunday, December 25, 2016 2:44:29 AM
while they were having romance

I didn't know this one. Very amusing, thank you! :)
Topic: An American monkey,…after getting drunk on brandy, would never touch it again, and thus was wiser than many men.
Posted: Sunday, December 18, 2016 4:11:02 AM
The monkey didn't understand the purpose. Whistle
Topic: todo eles (?)
Posted: Thursday, November 24, 2016 12:29:48 AM
Olá! Frequento o fórum há bastante tempo mas é a primeira vez que pergunto alguma coisa aqui no Português.

Apareceu-me uma dúvida ao escrever isto:

Maria calou-se, esquecida a olhar os olhos do seu primo como se os visse pela última vez. Tinham a cor... a cor de um céu de verão ao entardecer, escuro e profundo... O pequeno João não tinha os olhos tão escuros. Os olhos daquele menino eram todo eles o dia de verão, tépidos e luminosos (...)

A minha dúvida está em "todo eles".
Dizemos: todo ele era risos, todos eles eram risos

Mas aqui não me soa bem dizer "os olhos daquele menino eram todos eles". Olhos parece-me uma coisa só, se é que me faço entender.

Se eu substituir "todo" por "inteiramente", que é aqui o significado de "todo", ficaria assim:

Os olhos daquele menino eram inteiramente o dia de verão, tépidos e luminosos

Está correcta esta utilização de todo, como na frase exemplo?
Topic: Antonyms?
Posted: Wednesday, November 9, 2016 12:43:57 AM
Thank you Drag0nspeaker! I saw that too and I cringed!