mailing list For webmasters
Welcome Guest
so that Options
nima_persian
Posted: Saturday, August 23, 2014 6:52:35 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 2/17/2013
Posts: 4,132
Neurons: 20,543


As a native speaker, would you tell me if the followings have the same meaning?

It was so secret that no body could figure out it.

It was secret so that no body could figure out it.

It was secret so much that no body could figure out it.

Thanks in advance
Drag0nspeaker
Posted: Saturday, August 23, 2014 7:59:32 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 9/12/2011
Posts: 34,427
Neurons: 228,163
Location: Livingston, Scotland, United Kingdom
Hi Nima.

Only the first one makes any sense, really. Even so, that one should read: "It was so secret that nobody could figure it out."


nima_persian
Posted: Saturday, August 23, 2014 8:04:45 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 2/17/2013
Posts: 4,132
Neurons: 20,543
Thanks, Drag0n.Dancing

It will be repeated so much that nobody could even think of it.


It will be so much repeated that nobody could even think of it.


What about these versions?Think
Writer Forum
Posted: Saturday, August 23, 2014 8:24:13 AM

Rank: Newbie

Joined: 8/22/2014
Posts: 12
Neurons: 1,265
How about if we say, "It was such a secret that nobody could figure it out."
Drag0nspeaker
Posted: Saturday, August 23, 2014 8:49:30 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 9/12/2011
Posts: 34,427
Neurons: 228,163
Location: Livingston, Scotland, United Kingdom
Hi again.

These mean the same thing - however, the second one is not the usual sequence. It 'sounds odd' to me.

The phrases "so <adjective> that" and "... so much that" and "... to such an extent that" have a similar meaning.

The car was so old that it didn't work properly.
The car was old, so much that it didn't work properly.
The car was old, to such an extent that it didn't work properly.

(These last two are unusual phrasings - they are just to show the meaning - you will rarely hear sentences like these).

The second and third ones are used more commonly with a participle or intransitive verb.
The car was so damaged that it was useless. (not so common as the others)
The car was damaged so much that it was useless.
The car was damaged to such an extent that it was useless.

He walked so much that he was tired.
He walked to such an extent that he was tired. (not very common)
He so walked that he was tired.

The phrase "so that" has a totally different meaning. It means 'for the purpose of (causing)' or 'in order that'.
I painted the door so that it was blue.
I painted the door, in order that it be blue.
I painted the door for the purpose of causing it to be blue.

(These last two are very unusual phrasings - they are just to show the meaning - you will not hear sentences like these).
far2go
Posted: Saturday, August 23, 2014 11:29:22 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 8/9/2014
Posts: 169
Neurons: 8,314
Can I say this: Its secret was such that no body could figure it out.

Is it equivalent to 'It was so secret that no body could figure it out'.
Barely literate
Posted: Saturday, August 23, 2014 11:57:32 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 8/29/2012
Posts: 2,920
Neurons: 19,621
Drag0nspeaker wrote:
Hi Nima.

Only the first one makes any sense, really. Even so, that one should read: "It was so secret that nobody could figure it out."




Dragon, Please visit this link

figure someone/something↔out

1 to think about someone or something until you understand them/itWe couldn't figure her out.

Maybe the normal way of using 'figure out' is 'figure + object + out'. But accorind to the explanation given by the makers of OAAD, the double-headed arrow indicates that the position of the word follows is changeable.
tunaafi
Posted: Saturday, August 23, 2014 12:09:16 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 6/3/2014
Posts: 4,453
Neurons: 53,503
Location: Karlín, Praha, Czech Republic
salesh2010 wrote:
Maybe the normal way of using 'figure out' is 'figure + object + out'. But accorind to the explanation given by the makers of OAAD, the double-headed arrow indicates that the position of the word follows is changeable.


Not when the word is a pronoun.
Barely literate
Posted: Saturday, August 23, 2014 12:47:26 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 8/29/2012
Posts: 2,920
Neurons: 19,621
I think, the second example furnished by Nima can also be correct if it is changed as...

It was a secret so that no body was able to/could figure it out.

Is it correct?
nima_persian
Posted: Sunday, August 24, 2014 3:36:02 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 2/17/2013
Posts: 4,132
Neurons: 20,543
salesh2010 wrote:
I think, the second example furnished by Nima can also be correct if it is changed as...

It was a secret so that no body was able to/could figure it out.

Is it correct?
Barely literate
Posted: Sunday, August 24, 2014 12:14:23 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 8/29/2012
Posts: 2,920
Neurons: 19,621
salesh2010 wrote:
I think, the second example furnished by Nima can also be correct if it is changed as...

It was a secret so that no body was able to/could figure it out.

Is it correct?
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.