mailing list For webmasters
Welcome Guest
hebrew translation help Options
Mia Eck
Posted: Wednesday, June 4, 2014 1:34:55 PM

Rank: Newbie

Joined: 6/4/2014
Posts: 1
Neurons: 3
i am looking to translate the phrase "Fear not, for I am with you" I meaning God. I am not getting the right translation when entering it into the online translators. anyone able to translate that into hebrew for me?
MiTziGo
Posted: Friday, June 6, 2014 4:03:19 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/16/2009
Posts: 1,391
Neurons: 6,142
If you want a biblical construction of the phrase, you could use:

אַל-תִּירָא, כִּי-אִתְּךָ אָנֹכִי (Genesis 26:24)

Transliterated: Al-teera, key-eetkha anokhi.

This translates to: Fear not, for with you I am.

This is a fairly formal construction and differs from today's colloquial Hebrew.

Bear in mind that the "you" (אִתְּךָ) referenced in this biblical version is masculine.

If you wanted to modify it to refer to a female "you," you could replace אִתְּךָ with אִתָּךְ.

The letters are no different, but the vowels are. Nowadays, the vowels are often omitted from written Hebrew, so the male/female difference issue would be moot on a page. (See: Niqqud and Niqqud for information about vowels in Hebrew.)

With vowels omitted, the Hebrew would look like this:

אל-תירא, כי-אתך אנכי
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.