Rank: Advanced Member
Joined: 5/23/2009 Posts: 54 Neurons: 168 Location: Spain
|
Mi iam ie legis pri la kurioza fakto ke la vorto "flava" estas tradukata tre malsimile en diversaj lingvoj, t.e., la diversaj variantoj de tiu koloro tre diferencas inter si, eĉ ene de lingvoj de la sama familio. Oni eksplikis tion pro psikologiaj aŭ sociaj kaŭzoj, sed nun mi ne memoras tiujn kialojn, nek kie mi legis tion; ĉu iu konas teoriojn pri tiu fakto?
|