The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

The couple went on to live in Turin Options
nrepole
Posted: Saturday, February 13, 2016 4:07:24 PM
Rank: Newbie

Joined: 2/13/2016
Posts: 1
Neurons: 5
Hi everyone
I am trying to translate the following phrase into Italian:
"Maria concludes: The couple went on to live in Turin, but Giuseppina has since passed away."

My attempt:
"Maria conclude: La coppia hanno andato a vivere a Torino, ma Giuseppina da allora è scomparso."

Is this correct?
Any help will be much appreciated.
Frank Avilla
Posted: Saturday, July 30, 2016 5:09:17 PM
Rank: Newbie

Joined: 7/30/2016
Posts: 10
Neurons: 5,846
Hi nrepole,

One possible option: "La coppia andò a vivere a Torino ma da allora Giuseppina è venuta a mancare".
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.