The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

QUE VERBO ESTA NO FINAL DAS FRASES: VIU OU OUVIU, POR FAVOR!? OBRIGADA! Options
YELENA KONDAUROVA
Posted: Friday, August 13, 2010 3:32:21 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 3/12/2010
Posts: 195
Neurons: 600
Boa noite! Que tal? Eu tenho uma pergunta: que verbo esta no final das frases: viu ou ouviu, por favor?! Obrigada! Por exemplo, a frase: "Voce e bonita, viu?" ou "Voce e bonita, ouviu?" Como se diz isto corretamente, por favor!? Obrigada! Yelena.
YELENA KONDAUROVA
Posted: Saturday, August 14, 2010 5:14:53 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 3/12/2010
Posts: 195
Neurons: 600
Boa noite, Marcio, muito obrigada! Sobre "sabia" eu ja sabia! (Tem graca, ne?) Eu escrevi corretamente a frase ou se escreve pelo estilo: sabia-lo? Obrigada pela ajuda! Yelena.
fernanda
Posted: Saturday, August 14, 2010 9:03:07 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 6/23/2010
Posts: 36
Neurons: 108
Location: Brazil
Oi Yelena!
Quero acrescentar à explicação do Márcio, que os verbos “ver” e “ouvir” nesse contexto são utilizados para confirmar que o interlocutor, a pessoa com quem estamos falando, compreendeu o que dissemos, não só textualmente, mas também quais as nossas intenções. Geralmente pretendemos que o interlocutor tenha algum tipo de reação para aquela nossa fala.
Por exemplo, se você falar para alguém “Eu quero que você faça tudo o que combinamos, ouviu?”, você pode ter a intenção de confirmar que a pessoa agirá exatamente como você espera ou que demonstre que não está de acordo, que não conseguirá manter o combinado.
No caso que você apontou, penso que há uma diferença entre falar “Você é bonita” e Você é bonita, ouviu/viu?”. No primeiro, parece que a pessoa apenas faz uma constatação, um elogio. Na outra, parece que a pessoa quer despertar alguma sensação ou reação na outra; tenho a impressão de que, quando usamos essa expressão, queremos verificar o que a outra pensa sobre o elogio que fizemos, se isso lhe agrada ou não, se isso lhe constrange ou não.
Sobre essa questão, quero deixar duas perguntas para os demais membros do fórum: (1) essas impressões fazem sentido, vocês também percebem esses sentidos no uso dessas expressões?; (2) concordam que “viu?” e “ouviu?” funcionam como marcadores conversacionais?
Saudações a todos.
YELENA KONDAUROVA
Posted: Sunday, August 15, 2010 1:33:57 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 3/12/2010
Posts: 195
Neurons: 600
Bom dia! Muito obrigada, minha querida Fernanda. Yelena.
paulogcarvalho
Posted: Friday, July 15, 2011 1:24:51 PM
Rank: Newbie

Joined: 6/5/2011
Posts: 5
Neurons: 1,482
Location: Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Concordo com a Fernanda.

Na minha percepção, neste contexto, o "viu" teria o objetivo de simplesmente reforçar o que acabou de ser dito.

o "ouviu" seria utilizado quando se espera uma resposta do interlocutor.
Nd:YAG
Posted: Friday, March 28, 2014 3:14:40 AM

Rank: Member

Joined: 2/25/2014
Posts: 107
Neurons: 31,324
Location: Urbana, Illinois, United States
o "viu" é somente uma contração do "ouviu".
Jande Rocha
Posted: Tuesday, October 28, 2014 10:09:41 AM

Rank: Newbie

Joined: 8/2/2014
Posts: 6
Neurons: 22,060
Location: Manaus, Amazonas, Brazil
Acho que a Yelena tem razão
ὁ Σκοτεινός
Posted: Wednesday, December 3, 2014 4:18:16 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 10/9/2014
Posts: 115
Neurons: 310,210
Location: Curitiba, Parana, Brazil
A conversa já antiga, mas é interessante. Eu observaria que é próprio de várias culturas do ocidente associar o verbo "ver" a "compreender". Em vários idiomas ocidentais afinal é possível perguntar ao interlocutor "viu?" com o sentido de "compreendeu o que eu disse?".
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.