The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Les fautes lexicales. Options
22martuska22
Posted: Sunday, May 13, 2012 4:12:55 AM
Rank: Newbie

Joined: 5/4/2012
Posts: 2
Neurons: 6
Location: Poland
Pourriez-vous me donner des exemples (beaucoup) des faux amis? Les faux amis qui concernent:- le genre des mots - le nombre des mots - le sens des mots.
Et aussi les exemples des fautes liées à l’interférence concernant du vocabulaire.
Et les exemples des fautes liées à l’interférence culturelle.
Merci d'avance :)
SandraM
Posted: Sunday, May 13, 2012 7:21:00 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 424
Neurons: 1,884
Ouh la, 22martuska22, ça fait beaucoup de choses que vous nous demandez ;-) !
Je ne sais pas bien ce que vous voulez dire à propos "d'interférence du vocabulaire" et "d'interférence culturelle", mais à propos des faux amis, ça ne peut pas être dans une seule langue, c'est un phénomène qui existe entre deux langues données.
Par exemple, entre le français et l'anglais, on peut dire que inhabité (fr) / inhabited (en) sont des faux amis parce qu'on pourrait croire qu'ils veulent dire la même chose alors qu'ils ont un sens différent : inhabité (fr) veut dire "sans habitant" et inhabited (en) veut dire "avec des habitants".
Autre exemple de faux amis anglais/français :
tourniquet (en) = lien serré qui permet d'arrêter la circulation sanguine dans une artère, pour empêcher une hémorragie en cas de blessure (en français, garrot)
tourniquet (fr) = appareil qui tourne (en anglais, turnstile ou sprinkler).
J'espère avoir pu vous être utile.
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.