The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Français-anglais, English-French
  Topics Topic Starter Replies Views Last Post
Correction lettre de motivation en anglaisKahben12,746Tuesday, April 29, 2014 4:22 AM
by SandraM 
Clarify spoken statement on French radio tape (& translation)KMPageau11,876Wednesday, April 23, 2014 5:24 AM
by SandraM 
Clarify spoken statement on a French radio tape (and translation help)KMPageau01,757Tuesday, April 22, 2014 2:31 PM
by KMPageau 
"fort de toute" "gouvernaises" (Quebec French)KMPageau01,722Tuesday, April 22, 2014 2:15 PM
by KMPageau 
Correction d'un texte anglais (pour oral)Elodie3112,411Sunday, April 13, 2014 7:39 AM
by SandraM 
Translation of longer sentence...prehanka21,736Friday, April 11, 2014 8:59 AM
by prehanka 
traduction anglais-françaislettoula42,417Monday, March 31, 2014 3:41 AM
by lettoula 
the purchase of corporation securities —stocks and bonds.Khalid Sami63,287Saturday, March 8, 2014 3:59 AM
by ptyx 
traduire un article de "Le Monde" en AnglaisPfannekuchen44,817Friday, March 7, 2014 11:40 AM
by ptyx 
French trainingchristy1000133,545Tuesday, December 10, 2013 8:23 PM
by Bouzingénieur 
affiché avant les fiches sans tarifsjengbommie12,637Tuesday, July 23, 2013 4:36 AM
by SandraM 
Bonjour, I‘m looking for a french language partner : )Rilak12,836Thursday, July 18, 2013 4:32 AM
by GarryFarris 
Someone help me answer these questions as soon as today if possible. Thank you in advanceJannn56,540Sunday, June 2, 2013 11:09 PM
by leonAzul 
Faire un sage - What does it mean?minako12,534Friday, May 10, 2013 12:47 PM
by kool-wind 
Vive que vive - meaning?allamarie42,827Saturday, April 20, 2013 1:06 PM
by allamarie 
l'école14sullivanr@gmail.com12,642Tuesday, April 16, 2013 7:18 AM
by SandraM 
Traduire ( individual-based organizations)jeanreno21,872Sunday, April 7, 2013 4:13 AM
by leonAzul 
Traduction ( social correlates)jeanreno31,780Monday, April 1, 2013 1:23 PM
by SandraM 
Future Moose - Futur Orignal ?asule185,595Thursday, March 28, 2013 8:21 PM
by excaelis 
Need Help in English - Resume summaryMarcot4912,127Saturday, March 23, 2013 10:39 PM
by leonAzul 
Aide pour comprendre un paragrapheAzel42,162Friday, January 25, 2013 9:52 AM
by Azel 
Need english corection to apply for a jobxav65,738Sunday, October 21, 2012 5:21 PM
by leonAzul 
Correction English e-mailWJulieW52,916Tuesday, October 16, 2012 8:37 AM
by WJulieW 
carefreesophie321053,023Wednesday, August 29, 2012 9:50 PM
by leonAzul 
aider à un paragrapheZeiger22,797Sunday, August 19, 2012 10:28 PM
by Zeiger 
Traduction pièce de théatre/playscript translationholzy44,068Thursday, July 12, 2012 3:14 AM
by holzy 
ambulance chaserdvn4411,467Wednesday, July 11, 2012 11:12 AM
by holzy 
HELP for transaltion (5 lignes) :-$teuteunice43,424Saturday, June 23, 2012 6:13 AM
by SandraM 
Demande traduction en anglais pour une expo (5 lignes, please HELP ME I AM LOST ;>))teuteunice63,648Sunday, June 17, 2012 6:33 AM
by SandraM 
English » FrenchRalphNLD32,841Tuesday, May 15, 2012 10:43 AM
by RalphNLD 
translation mistake?Zapp52,576Friday, April 27, 2012 2:02 PM
by leonAzul 
Black as uncooked beansLughnasa43,426Saturday, March 24, 2012 4:12 PM
by leonAzul 
Correction d'un texte anglaisTyphon33,449Monday, March 12, 2012 5:27 AM
by SandraM 
Aide traduction sur le theme de loteriecharles7212,857Thursday, February 16, 2012 7:46 AM
by SandraM 
Aide pour la traductions de sous titresgautiergrollemund12,408Thursday, January 26, 2012 6:55 AM
by SandraM 
Quatation of the day ENG->FRIvvy01,976Monday, January 23, 2012 7:34 PM
by Ivvy 
la préposition "to"littleflower13,398Tuesday, December 27, 2011 7:08 AM
by SandraM 
EN => FR : "When the going gets weird, the weird turn pro."nesquik53,771Friday, December 2, 2011 9:25 PM
by jmacann 
*please translate for me.....damsel in distress* :(ndauvbieny54,001Friday, September 9, 2011 1:49 AM
by ndauvbieny 
Translation please?jeans&sneakers312,226Tuesday, July 12, 2011 9:21 AM
by jeans_and_sneakers 
Need advice (Few words)tomt22,904Monday, July 11, 2011 11:53 AM
by excaelis 
...in order to support applications & systems...Cazadores14,007Sunday, June 12, 2011 4:37 AM
by Arfax 
Above and beyondCazadores54,496Tuesday, June 7, 2011 6:08 PM
by Cazadores 
Comment traduire "Artiste du dimanche" en anglaisStelvio45,287Monday, May 30, 2011 9:27 PM
by Cazadores 
Overhead PagingCazadores02,705Sunday, May 29, 2011 8:43 AM
by Cazadores 
Help! Mobile app translations neededTFD44,738Monday, May 2, 2011 11:25 AM
by TFD 
Tres Etrangestarofwonder35,331Saturday, April 16, 2011 10:00 PM
by excaelis 
Pronouncing fleur de lisBabezy1435,910Friday, April 15, 2011 9:01 PM
by jcbarros 
learning frenchMuhamd.Ptn115,487Sunday, March 20, 2011 1:04 PM
by bluecloud 
Pollicisationcfred43,667Friday, March 18, 2011 10:22 AM
by moinecopiste 
Let's make today countdéjà-vu44,460Friday, March 18, 2011 2:41 AM
by SandraM 
Aide français --> anglais Kaynia24,022Wednesday, March 16, 2011 3:57 AM
by SandraM 
Help for english covering letter Jojos09156,325Monday, March 7, 2011 3:32 AM
by Muhamd.Ptn 
Lelies op de Leie Jasper Josesson115,234Monday, February 14, 2011 6:28 AM
by Arfax 
Besoin d'aide,transcription paroles chansons /Help need lyrics for this songewylanna23,398Tuesday, February 8, 2011 6:43 AM
by Jasper Josesson 
test driveskbaliga14,915Monday, February 7, 2011 10:25 AM
by Jasper Josesson 
salutsabrina verick73,901Tuesday, January 25, 2011 5:55 PM
by GreenSleeves 
Expertise, Contre-expertiseArfax46,936Sunday, January 23, 2011 8:12 PM
by GreenSleeves 
Traduction d'une chanson...kyara14,213Tuesday, December 21, 2010 5:40 AM
by SandraM 
vous pouvez m'éclairer?monishka23,441Friday, November 19, 2010 9:06 AM
by monishka 
Users browsing this forum
Guest
Show Topics | Mark this forum as read | RSS
Forum Jump
New Posts No New Posts
New Posts (Locked) No New Posts (Locked)
Announcement Sticky
Moved Poll
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2018 Farlex, Inc. All rights reserved.