The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Profile: Shivanand
About
User Name: Shivanand
Forum Rank: Advanced Member
Occupation: Manager
Interests: English, Current Affairs,Cricket,Philosophy
Gender: Male
Home Page
Statistics
Joined: Friday, September 02, 2011
Last Visit: Wednesday, March 08, 2017 1:53:06 AM
Number of Posts: 7,882
[0.99% of all post / 3.88 posts per day]
Avatar
  Last 10 Posts
Topic: suffering vs sufferings
Posted: Monday, March 06, 2017 1:45:53 AM
See the meanings of Suffering. If plural is used, it is for the meaning as a noun. Else, it's a verb.


Cheers!

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: She sang so beautifully that everyone applauded her performance.
Posted: Wednesday, March 01, 2017 1:08:31 AM

I don't see any difference between the two! They are generally listed as synonyms of each other!

In usage however, you say"..everyone of you is expected to give a feedback on...". Here, everybody cannot replace everyone! This perhaps means that when you address a group, everyone is correct. When a statement in third person is made, perhaps, everybody would be preferred over everyone!

Cheers!

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: I eat or I have eaten
Posted: Wednesday, February 22, 2017 5:58:03 AM
You may say " Before brushing my teeth, I ate my dinner" or " Before brushing my teeth, I have eaten my dinner" to perhaps specify an instance where it(consumption of dinner) might have happened. If you say " I eat before I brush my teeth" it suggests that you are in the habit of this!!!

Cheers!

PS: Sorry, I did not see the previous posts before replying!! thar can explain better!!! -cheers

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: Let's off his hand.
Posted: Friday, January 20, 2017 1:30:40 AM
First of all, I did not understand what you meant, bihunsedap!

Were you helping your child on the swing?

Your sentence is both incorrect and unnatural. There's nothing like off ing someone's hand from something!


You might perhaps say: A boy came and grabbed his(my child's) hand and tried to get him/her out of the swing! This may not sound natural to the purists and the native English speakers though!


Cheers!

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: quite good
Posted: Friday, January 06, 2017 3:56:57 AM
Agree with Drag0!

Quite means to some degree and not very!

Cheers!

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: Had a life
Posted: Friday, December 30, 2016 5:55:45 AM
Hi Jigneshbharati, every time a batsman is given a reprieve like dropped catch, missed stumping or a missed run out, he is said to have had a life!

The batsman would have as many lives as the number of times he's escaped being dismissed. This might have been playing on Kohli's mind when he made this statement!


Cheers!

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: worse comes to worst
Posted: Tuesday, December 27, 2016 1:24:27 AM
If worst comes to worst is an idiom, which is used like THIS.


Cheers!

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: you who need/needs
Posted: Monday, December 19, 2016 12:42:15 AM
A little extension of this:

It is you who are responsible and not is here!

Cheers!

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: I have been a ... . Does this mean I'm still a ... ?
Posted: Thursday, December 15, 2016 12:28:22 AM
This is in the present perfect continuous tense. Have been/ has been always indicate a trait/action that started at some specific time in the past and is still continuing! Therefore, the answer is option b.

Cheers!


PS: Not so yummy!! Isn't itLiar Welcome to the forums SharmajiApplause

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥
Topic: Association from the last letter
Posted: Wednesday, December 14, 2016 4:03:50 AM
sisters

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि॥

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines. Copyright © 2008-2017 Farlex, Inc. All rights reserved.