The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Profile: stas
About
User Name: stas
Forum Rank: Newbie
Occupation:
Interests:
Gender: None Specified
Home Page
Statistics
Joined: Wednesday, May 11, 2011
Last Visit: Wednesday, May 11, 2011 3:58:03 PM
Number of Posts: 2
[0.00% of all post / 0.00 posts per day]
Avatar
  Last 10 Posts
Topic: braucu uz Zviedriju
Posted: Wednesday, May 11, 2011 3:42:40 PM
Wrong forum, my friend: the excerpt you are asking about is in a language other than Russian.
Topic: Unbearable Russian homonyms
Posted: Wednesday, May 11, 2011 3:40:26 PM
Both meanings of мешать require an object, but the object is conjugated differently, depending on the meaning:

мешать кому/чему: to disturb something/someone.
мешать кого/что (чем): to stir something/someone (using something)

That resolves the ambiguity of this homonym in all the cases that I can think of!


As for топить, both meanings sound the same gramatically, so a phrase like "Ты топишь печь?" could be taken to mean either

"Are you using the furnace?"
or
"Are you drowning the furnace?"


Bonus homonyms:
мир: the world, or peace
коса: a braid or a scythe
лук: an onion or a bow (the weapon - this one's a homonym in English, too!)
ручка: a handle or a pen

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2018 Farlex, Inc. All rights reserved.