The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Profile: tchensa
About
User Name: tchensa
Forum Rank: Advanced Member
Occupation:
Interests:
Gender: None Specified
Home Page
Statistics
Joined: Tuesday, September 8, 2009
Last Visit: Thursday, November 1, 2012 1:44:04 PM
Number of Posts: 42
[0.00% of all post / 0.01 posts per day]
Avatar
  Last 10 Posts
Topic: Aide en Traduire :( à rendre demain
Posted: Saturday, February 20, 2010 2:46:47 AM
en effet! Merci Sandra! Je vais me replonger dans la liste des verbes irréguliers.
1000 excuses pour cette faute.
Topic: The most important of all sciences man can and must learn is the science of living so as to do the least evil and the...
Posted: Saturday, February 20, 2010 2:37:26 AM
to Redsxz

what I wanted to say is that the moral , ethic, religion and the philopphy are less and less respected and learned by the young generation.
All of these neo-sciences are tools to find our own true between the absolut good and bad.
Today, I think that a big part of the teenagers beleive in hard science and forget the rest.
If Moral ( with a big M) was a Science in the same step as mathematic or physic, perhaps could they learn it with the same attention... Nobody can tell or teach what is good or bad, but if we have knowledges about history, philosophy, moral around the world, etc, I believe (and hope that) we are more able to do the least evil and the greatest possible good.


Topic: Aide en Traduire :( à rendre demain
Posted: Friday, February 19, 2010 2:44:05 AM
"Demande à ton maitre d'adoucir les sentiments de ton aimé envers toi.

Il dit: qui voulez-vouz dire?,
-> "De qui voulez-vous parler ? "



je repondit: -> je repondiS

à qui obéis-tu nuitS et jours? ( c'est une question donc il faut 1 "?" quelque part dans la phrase)
le Satan, s'il ne t'accord pas ce besoin il ne faut pas lui adresser une demande, ni le satisfaire en désobeisant Dieu.
Satan est le nom du diable (nom propre) et on ne le fait pas précéder d'un article. Par contre, Le Démon est un nom commun.
donc: proposition- Au démon? ou à Satan ? S'il ne t'accorde pas ce besoin il ne faut pas......


Il me dit: il est trop digne pour m'abandonner. Et notre réunion SE dissolut --> passé simple

Lorsque mon aimé m'abandonnait
et ses lettres et nouvelles refusaient de m'arrivER,
ma nostalgie augmentait
et son souvenir, la douleur et la pensée a faillit me tuer.
J'appelait le démon/Satan en versant des larmes et lui disaiS
dans ma solitude:
Ne vois-tu PAS comment je suis éprouvé,
et comment les pleurs et l'éveil ( éveillance n'existe pas) ont blessé mes yeux?"

j'espere que ça t'aidera.
Topic: The most important of all sciences man can and must learn is the science of living so as to do the least evil and the...
Posted: Friday, February 19, 2010 1:51:19 AM
this so simple concept of good and bad seems to be forgot...perhaps should we create this science and add this in the school programm of the children...
Topic: Beauty is an ecstasy; it is as simple as hunger. There is really nothing to be said about it. It is like the perfume of a...
Posted: Monday, February 8, 2010 3:03:52 AM
It's seems that William was not a gardener...because the smell of roses can be a lot of things : powerfull, sweet, subtle, intense,obsessive,pungent,enchanting,ordinary, exhilarating , etc, etc. ;-)
Topic: I'm a mess of mistakes!
Posted: Monday, January 4, 2010 7:13:52 AM
litéralement:
I'm a mess of mistakes = Je suis un gâchis d'erreurs.

personnelement je comprends cette expression comme voulant dire:
"Je suis une catastrophe" ( with the meaning of : I 'm a engine to make mistakes all the time and every where,and it's pathetic....)
hope this help.
Topic: "girls" - song translation. need your help please.
Posted: Sunday, December 6, 2009 10:30:57 AM
thank you!

In the future, I will not choose a rap song ! ;-)
Topic: "girls" - song translation. need your help please.
Posted: Sunday, December 6, 2009 2:33:22 AM
Dear All,

I have got a project in english to do. I chose to speak about songs which marked me when I was younger. For one of them, I need your help to be sure of my translation. It's a Beastie Boys' song, called " Girls" ( sorry it's a kinky song)

In bold, what I'm not sure to understand well, or need to have more information.

thank you in advance for your help


« Girls » - Beastie Boys
Girls - all I really want is girls
And in the morning it's girls
Cause in the evening it's girls

I like the way that they walk
And it's chill to hear them talk
And I can always make them smile
From White Castle to the Nile

Back in the day
There was this girl around the way
She liked by home-piece M.C.A. ----> Do you know what "M.C.A. could mean ?
He said he would not give her play
I asked him, "Please?" - he said, "You may."
Her pants were tight and that's ok
If she would dance - I would D.J.
We took a walk down to the bay

I hope she'll say, "Hey me and you should hit the hay!" ---> does it mean something like " go to bed " ?
I asked her out - she said, "No way!"
I should have probably guessed her gay ---> guess that she is lesbian?
So I broke North with no delay
I heard she moved real far away
That was two years ago this May
I seen her just the other day
Jockin' Mike D. to my dismay ----> who is Mike D., or what does this expression mean?

Girls - to do the dishes
Girls - to clean up my room
Girls - to do the laundry
Girls - and in the bathroom
Girls - that's all I really want is girls
Two at a time - I want girls
With new wave hairdos - I want girls
I ought to whip out my - girls, girls, girls, girls, girls! ---> i'm not sure but could it mean (sorry) show his penis without real "good" reason, just for the fun ( like young stupid boys could make it) ???


all your ideas & opinions will be usefull! thanks!
Topic: why eight/night - otto/notte - huit/nuit, etc
Posted: Friday, October 30, 2009 1:26:21 PM
fred wrote:

English to Sanskrit
night: nishiitha, nizaa, nakti, nakta, naiza

English to Sanskrit
eight: asta


Do you think that he sanskrit could be the common source ?
Topic: why eight/night - otto/notte - huit/nuit, etc
Posted: Thursday, October 29, 2009 6:16:40 AM
Hello, I'm sure that you're aware with this strange strangeness d'oh! Does somebody know exactly why there is always the letter N + 8 ?
I know it does not work with all langages ( turkish, russian, etc).

I know it's not an universal sign of god (sic) or something like that, be sure I don't want to prove anything, or find symbols where there is nothing more than a common source.

I would like to know your point of vue about it. What old tongue could be the origin of all these langages?
I'm interested to know because the latin is not the commun point of these langages. thanks.

english: eight / night
french: huit / nuit
german: acht / nacht
italian: otto / notte
spanish: ocho / noche
romanian: opt/ noapte
dutch: acht / nacht
occitan: uèch / nuèch
portuguese: oito / noite
swedish: aetta / natta
walloon: ût / nut
esperanto: ok / nokto
old french : oit — uit / noit — nuit
old german : ahtô / naht

amazing , is'nt it?

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2018 Farlex, Inc. All rights reserved.