The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Profile: pavdeijk
About
User Name: pavdeijk
Forum Rank: Newbie
Occupation: Student French
Interests:
Gender: None Specified
Home Page http://wycliffe.vandeneijk.eu
Statistics
Joined: Wednesday, May 27, 2009
Last Visit: Monday, June 29, 2009 11:53:36 AM
Number of Posts: 4
[0.00% of all post / 0.00 posts per day]
Avatar
  Last 10 Posts
Topic: Le wok
Posted: Friday, June 19, 2009 3:55:39 PM
Salut Sandra,
SandraM wrote:
Salut pavdeijk,
Je n'ai jamais rencontré "restaurant de wok". Je ne suis pas sûre qu'il y ait un mot spécial en français.

Tu comprends ce que j'ai ecrit? Ici en France (Chambéry) je n'ai pas vu une restaurant avec le mot 'wok' dedans, seul des restaurans japonaises ou chinoises.

Et le verbe, on peut dire 'faire de wok' ou 'cousinier avec un wok'? C'est plustôt une description, pas une verbe.

Patrick
Topic: Le wok
Posted: Friday, June 19, 2009 8:57:52 AM
Bonjour à tous,

dans une topic dans la section Néerlandais, quelqu'un a demandé le mot français pour un fait-tout asiatique.
C'est 'le wok'. La definition (Le Petit Robert de Poche 2009):
'Sauteuse à hauts bords et à fond arrondi, utilisée dans la cuisine asiatie'

Maintenant, qu'est-ce que c'est le verbe on utilise pour indiqué cuisinier avec cette fait-tout?

L'autre question: Une restaurant ou on peut manger la nourriture, preparer dans un wok?
Mes suggestions:
Restaurant de wok (seulement la nourriture preparer dans un wok)
Restaurant asiatique (nom plus général)

Merci en avance.
Patrick
Topic: vertaling v h woord wokrestaurant in het frans
Posted: Friday, June 19, 2009 8:50:10 AM
Hoi Anne,

anne wrote:

Ik ben op zoek naar de vertaling van het woord "wokrestaurant" en het werkwoord wokken.

De wok is le wok (volgens mijn Nederlands-Franse woordenboek, Van Dale).
Omschrijving van 'le wok' (volgens Le Petit Robert de Poche 2009):
'Sauteuse à hauts bords et à fond arrondi, utilisée dans la cuisine asiatie'

Dan zou volgens een wilde gok het werkwoord moeten zijn:
wokker (eerste groep, oftewel 'regelmatige' op -er)

en het restaurant:
'le restaurant de wok' of 'le restaurant à wok'.
andere optie:
'le restaurant asiatique'
Topic: Wbtv-nummer
Posted: Wednesday, May 27, 2009 2:57:34 PM
Hoi,

Wbtv betekend
Wet Beëdigde tolken en vertalers

Groeten,
Patrick

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2018 Farlex, Inc. All rights reserved.