The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Profile: A.C.T.
About
User Name: A.C.T.
Forum Rank: Newbie
Gender: None Specified
Statistics
Joined: Tuesday, December 27, 2016
Last Visit: Wednesday, January 24, 2018 11:31:25 PM
Number of Posts: 6
[0.00% of all post / 0.01 posts per day]
Avatar
  Last 10 Posts
Topic: Can someone please translate this for me
Posted: Friday, September 1, 2017 4:27:14 AM
I think you might need to hire a professional vendor for this document instead of asking for a freebie...

Good luck anyway.
Topic: Help with research paragraph translation
Posted: Friday, September 1, 2017 3:31:05 AM
clau998877 wrote:
Hi, I am a researcher in the area of sports science and I am currently working in disease prevention through physical activity. I found a good source of infromacion in Chinese research and for several months I was translating it with online translators and interpreting translations that most of the time are a bit inacurrate but with this article i especially need some help because the quality is very low and the software cannot correctly recognize the "letters". Can someone guide me with the translation of this paragraph?



Not an athletic specialist, but still allow me to try with the translation:

In the research, the displacements and speeds of the weight centers of both the barbell & the human body, as well as the leg/feet movements, were studied. By comparing the relevant data recorded from the two failures and one success by weightlifter Liu XX (77 KG level, 145 KG snatch, Jiangsu Team), it's discovered that the rising levels of the barbell after the pulls and the maximum speeds of the barbells during both the successful and failed attempts are basically the same, and no remarkable differences were spotted in the diagrams for the weight centers of the barbells and human body. During the pulls, the horizontal distance between the body weight center and the barbell weight center was only 4.92cm±0.8cm, which complies with the "near-centers" principle. However, after reaching the highest points of the rising stages during those two failed attempts, the falling barbell didn't get sufficient withstanding upwards resistance, and dropped off in front of the weightlifter.


. Hope you will find it helpful. :-)

Topic: I really need some help!
Posted: Sunday, March 5, 2017 10:56:51 PM
Slavian wrote:
Hello,I want to translate this photo, please someone who knows, i really need the company name and the product.
Thank you a lot.


This piece of photo mentioned two company names on its title:

Xinxing Jigou Plastic Manufacturing Co.,ltd.
Fuzhou Trading Co.,Ltd.


There is no clear indication about the product but there is a mentioning about a machine, which says:
The manufacturing date of the rolling mill: 13/1




Topic: Please help to identify 6 characters
Posted: Sunday, February 26, 2017 10:24:25 PM
gberal wrote:
Please help me to identify the 6 characters engraved on the old bronce tiger:


Picture 1
Picture 2

Thank you very much in advance!
Surely appreciated a lot!


Yes the characters are "東都住政時作".

It could be Japanese, but the English translation of it can be the same either it's Japanese or Chinese: "Made when Adminstrating in the East Capital".

Topic: Please help translate, I believe this is Chinese...
Posted: Sunday, February 26, 2017 10:01:50 PM
No, not at all. This is in Chinese language.
Topic: What is this? Is it even Chinese?
Posted: Sunday, February 26, 2017 9:56:13 PM
These are indeed Chinese characters, but of ancient style (almost like inscriptions on oracle bones). I wish I could help but these are beyond my ability of recognization.