The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Profile: basisunus
About
User Name: basisunus
Forum Rank: Newbie
Occupation:
Interests:
Gender: None Specified
Home Page
Statistics
Joined: Tuesday, August 16, 2016
Last Visit: Monday, February 11, 2019 12:18:00 PM
Number of Posts: 6
[0.00% of all post / 0.01 posts per day]
Avatar
  Last 10 Posts
Topic: Chinese text on vintage silver ring
Posted: Tuesday, January 29, 2019 12:51:41 PM
Google translates it as: Silverd'oh!
https://translate.google.com/?hl=en&tab=wT#view=home&op=translate&sl=zh-CN&tl=en&text=%E7%BA%B9%E9%93%B6
Topic: What does "mimi" mean in Chinese??
Posted: Friday, January 25, 2019 3:02:26 PM
also I came up with two more possible interpretations for mimi:
1. meme, which should be apparent;
2. a small cat. I know that a lot of animals are named after the sounds they make in Chinese. So, a cow should be something like moo, a dog grrr, a chicken chirp, a cat meow, and a small cat mimi. Whether your website name will be interpreted as "pussy cars", I'm not sure. A possibility to be aware of at least.
Topic: What does "mimi" mean in Chinese??
Posted: Friday, January 25, 2019 2:14:59 PM
each person will have his/her own interpretation. I would definitely read it as "mini cars". But I don't think I can represent your intended audience, whose reactions may only be determined by a survey. To be honest, a survey result may not be trusted either. I remember AT&T rolled out a service called ISIS a couple of years ago, which I think was something similar to Apple Pay. My interpretation to ISIS then was the Egyptian goddess. But they had to completely scrub all campaigns for the band name because of what we all later knew happened in Syria and Iraq. So, you can never be sure.
Topic: Translation help
Posted: Thursday, January 24, 2019 3:08:44 PM
A: I miss you!
B: How come? You just saw me yesterday.
Topic: What does "mimi" mean in Chinese??
Posted: Wednesday, January 23, 2019 2:43:27 PM
the problem of the Chinese language is that word meanings are closely associated with the writings (think about hieroglyphs), but the written language is not a form of record of pronunciations. In other words, the pronunciation of a Chinese word has little association with its actual meaning. Apparently, whatever "mimi" means in Chinese, it is not written in Latin alphabet. Without the Chinese writing or context, there is usually no way to tell its actual meaning. One may wonder, doesn't that make it a very confusing language? The answer is perhaps yes. I think most TV programs in China have subtitles in Chinese, which might be a good demonstration of the problem. On the bright side, there should be many more puns for people to joke about than other languages. For example, I could say the word "mimi", which means both breasts and secrets.
I came up with a fun example: Victoria's mimi, well protected.
Topic: Could someone translate a short poem on the lid of an old ashtray?
Posted: Friday, May 4, 2018 2:34:44 PM
I don't read all. But it seems to be a quality warranty instead of a poem. Something like: We made it to the highest standard; customer may ask for an exchange if experiencing any quality issues.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2019 Farlex, Inc. All rights reserved.