The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

en las habitaciones más interiores e íntimas Options
rossalicia
Posted: Thursday, April 17, 2014 7:12:47 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 3/27/2014
Posts: 1,526
Neurons: 55,870
Location: Santiago, Santiago, Chile
Hola!

¿Cómo puedo traducir "en las habitaciones más interiores e íntimas" en el siguiente contexto?:

"Y en las habitaciones más interiores e íntimas, le esperaban el Anciano Eleazar, padre de su esposo, Jacobed, su cuñada, con su chiquitín de sesenta días, su fiel esclava Enabi, y todas las siervas y siervos que habían sido de su madre y que Thimetis quiso conservar a su lado."

Mi intento de traducción es:

"The Elder Eleazar, her husband’s father; Jacobed, her sister-in-law with her baby born sixty days ago; Enabi, her loyal slave; and all the servants who had belonged to her mother whom Thimetis wanted to keep by her side, waited for her in the most interior (or “indoor”) and intimate rooms of the Palace."

¿Algunas otras sugerencias?

Gracias


RamufAznag
Posted: Saturday, April 19, 2014 6:45:21 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 1/19/2014
Posts: 321
Neurons: 578,405
Location: Hirātī, Helmand, Afghanistan
Hola rossalicia!

Para "más interiores" puedes utilizar "innermost" o "inmost" e para "más íntimas" puede ser "most intimate" o "cosiest"
rossalicia
Posted: Saturday, April 19, 2014 9:14:04 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 3/27/2014
Posts: 1,526
Neurons: 55,870
Location: Santiago, Santiago, Chile
Thank you, RamufAznaq!
Alois Guzmán
Posted: Wednesday, August 6, 2014 12:20:34 AM

Rank: Newbie

Joined: 6/25/2014
Posts: 3
Neurons: 5,023
Location: Ciudad del Carmen, Campeche, Mexico
Whistle
Antonio Guzmán
Posted: Wednesday, August 6, 2014 12:51:17 AM

Rank: Member

Joined: 6/25/2014
Posts: 169
Neurons: 81,581
Location: Ciudad del Carmen, Campeche, Mexico
Whistle Whistle Whistle
Alois Guzmán wrote:
Whistle
annieruss42
Posted: Sunday, September 14, 2014 9:39:13 AM

Rank: Newbie

Joined: 8/31/2014
Posts: 2
Neurons: 8
gracias xD me ha servido a mi tb
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2019 Farlex, Inc. All rights reserved.