The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Biernik a Zaimki osobowe :-( Options
e_n_w
Posted: Tuesday, August 20, 2013 8:49:57 PM
Rank: Newbie

Joined: 4/20/2010
Posts: 7
Neurons: 21
Location: Central Europe
Cześć!

Ja mam pytanie odnośnie następnych zamków "ona" i "one" i ich użycia w liczbie mnogiej z biernikiem.

Problem polega na tym że są kilka form dla nich:

ona - ją(nią)
one - je(nie)

I ja nie wiem czy jest jakieś prawidło dla ich użycia.

Na przykład:

1)
Czy będziesz jeszcze na nią czekać?
Czy będziesz jeszcze na czekać?

2)
Te kwiaty już zwiędły, bo o nie wcale nie dbasz!
Te kwiaty już zwiędły, bo o je wcale nie dbasz!



Czy może ktoś poradzić na ten temat?
Z góry bardzo dziękuję!
zielonosiwy
Posted: Friday, August 23, 2013 5:27:43 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 5/21/2012
Posts: 267
Neurons: 1,154
cześć : )

Czy będziesz jeszcze na nią czekać? <~~~~ OK

drugie zdanie jest błędne, tylko pierwsze jest poprawne

Te kwiaty już zwiędły, bo o nie wcale nie dbasz! <~~~~~~ OK

drugie zdanie jest błędne
loveandfun
Posted: Monday, September 02, 2013 6:32:05 AM
Rank: Newbie

Joined: 9/2/2013
Posts: 1
Neurons: 3
Location: Poland
Czy będziesz jeszcze na nią czekać? - niepoprawnie
Powinno być: Czy będziesz jeszcze na nią czekał?
tłumacz
Posted: Friday, November 15, 2013 12:53:23 PM
Rank: Newbie

Joined: 11/15/2013
Posts: 1
Neurons: 3
Location: United States, VT
Czy będziesz jeszcze na nią czekać? - niepoprawnie
Powinno być: Czy będziesz jeszcze na nią czekał?
- Nieprawda. "czekał", "czekała" - kiedy mówimy do konkretnej osoby, zwłaszcza kiedy są dwie różnych płci, a zwracamy się do jednej. "czytać" obejmuje obydwie płci i jest całkowicie poprawne.
Ogólnie, polski ma mnóstwo takich subtelności i cudzoziemcy nie powinni sobie nimi zawracać głowy, to czysta strata czasu. Polacy nie mający za sobą starannych studiów polonistycznych nagminnie popełniają błędy językowe i mało komu to przeszkadza. Zwłaszcza w prasie jest ich pełno.
Ambicja, żeby mówić poprawnie w obcym języku jest jałowa, trzeba sobie postawić jeden z dwóch łatwiejszych celów: czytanie ze słownikiem (np. literatury fachowej) albo rozmawianie, niekoniecznie poprawnie, ale zrozumiale (np. w podróży). Ten pierwszy cel łatwo osiągnąć, drugi jest trudniejszy, ale wrogiem obydwu jest perfekcjonizm (dążenie do – nieosiągalnej – doskonałości).
zielonosiwy
Posted: Saturday, November 16, 2013 6:24:23 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 5/21/2012
Posts: 267
Neurons: 1,154
so I was right : )
Midori_nin
Posted: Friday, February 21, 2014 8:37:17 AM
Rank: Newbie

Joined: 12/26/2013
Posts: 3
Neurons: 23,321
Location: Warsaw, Masovian Voivodeship, Poland
Witam,

w zdaniu:
Czy będziesz jeszcze na nią czekać?
biernikowi towarzyszy przyimek, dlatego niepoprawna jest forma .

W zdaniu drugim mamy podobną sytuację:
Te kwiaty zwiędły, bo o nie wcale nie dbasz.

Porównajmy zdania:
Spytałem o drogę.
i
Spytałem o nią.
W pierwszym zdaniu biernikowi nie towarzyszy przyimek, w drugim zdaniu towarzyszy.

Inne przykłady:
Śledziłam .
Widziałam je.
Słyszał .
Wziął je.

vs.

Dbał o nią.
Poświadczył za nie.
Usiadł za nią.
Spadł na nie.

Correct me if I'm wrong but aren't we a fallen race?
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines. Copyright © 2008-2017 Farlex, Inc. All rights reserved.