The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Surprise orthographique Options
SandraM
Posted: Tuesday, March 17, 2009 6:53:21 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 403
Neurons: 1,499
J'ai découvert très récemment que le verbe interpeller s'écrivait à l'infinitif et au participe passé avec deux l, alors que j'aurais juré que la même règle que pour appeler s'appliquait. Du coup, j'étais toute penaude et j'ai adressé en pensée toutes mes excuses à tous les journalistes que j'ai traités d'analphabètes en lisant ce que je croyais être une erreur.
Vous aussi avez-vous découvert après des années d'erreur une orthographe qui vous a étonnés ? Dites vite, je vais peut-être avoir d'autres surprises.
jchateauvert
Posted: Monday, March 30, 2009 4:20:46 PM
Rank: Member

Joined: 3/26/2009
Posts: 13
Neurons: 39
Location: United States
Peut-être les mots qui sont masculins alors qu'ils sembleraient plus "naturel" qu'ils soient féminins: tentacule, trempoline. Connaissez-vous d'autres mots pouvant appartenir à cette catégorie?
SandraM
Posted: Tuesday, March 31, 2009 8:17:19 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 403
Neurons: 1,499
Ah ces mots-là ! Depuis que je suis toute petite, impossible de me mettre dans la tête que "pétale" est masculin.
Et il y a aussi "après-midi", même si je crois qu'on a le droit de l'utiliser au féminin aussi.
jchateauvert
Posted: Wednesday, April 1, 2009 12:13:19 AM
Rank: Member

Joined: 3/26/2009
Posts: 13
Neurons: 39
Location: United States
Je trouve, personnellement, que plusieurs noms commençant par une voyelle me portent à réfléchir quant à leur genre. Je crois que dans mon cas, cela est dû au fait qu'en français nous faisons la liaison avec l'article indéfini. Par exemple, "un après-midi" ou "une après-midi", il n'y a pas beaucoup de différence quant à la prononciation (au Canada français du moins).
SandraM
Posted: Wednesday, April 1, 2009 6:05:06 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 403
Neurons: 1,499
En français de France, la prononciation est vraiment différente entre "un après-midi" et "une après-midi". Donc, pourquoi cette confusion chez moi, mystère !
Vaurien
Posted: Tuesday, April 21, 2009 4:25:52 AM
Rank: Member

Joined: 4/4/2009
Posts: 25
Neurons: 78
Location: France
Non seulement le genre d'"après-midi" est laissé à l'appréciation de celui qui l'emploie, mais on remarque que même les autorités sont dans le flou : la neuvième édition du Dictionnaire de l'Académie mentionne qu'"on doit préférer le masculin", alors que la quatrième édition du même n'indique que le féminin !
Quant à "pétale", j'avais la vague impression qu'il a été féminin avant de devenir masculin, mais je n'en trouve mention nulle part... Confondrais-je avec "alvéole" ?
SandraM
Posted: Tuesday, April 21, 2009 5:23:00 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 403
Neurons: 1,499
Comment ça alvéole est masculin ?
Oh mon dieu, c'est la fin de la civilisation telle que je la connais, je viens de vérifier dans le TLFI et tu as raison ;-).
Tito
Posted: Tuesday, April 21, 2009 6:22:42 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 3/24/2009
Posts: 99
Neurons: 305
Location: Argentina
Quel bonheur! Dancing
Deux problèmes de moins pour moi. alvéolo et pétalo sont masculins en espagnol.
Vaurien
Posted: Tuesday, April 21, 2009 3:11:45 PM
Rank: Member

Joined: 4/4/2009
Posts: 25
Neurons: 78
Location: France
SandraM wrote:
Comment ça alvéole est masculin ?


Dois-je en conclure que tu n'as jamais subi la dictée de Mérimée ? (En fait, moi non plus, mais allez savoir pourquoi, je sais que le mot alvéole apparaît dedans...)
SandraM
Posted: Thursday, April 23, 2009 6:25:41 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 403
Neurons: 1,499
Tito wrote:
Quel bonheur! Dancing
Deux problèmes de moins pour moi. alvéolo et pétalo sont masculins en espagnol.

Avec les terminaisons en -o, c'est trop facile de s'en souvenir.
Sinon, Vaurien, j'ai subi, je crois la dictée de Mérimée il y a longtemps et je me suis empressée d'oublier. À part le truc avec "cuissot" de gibier et "cuisseau" de veau, dont je me souviens pour je ne sais quelle raison. Parce que ça a trait à la cuisine peut-être.
ptyx
Posted: Monday, May 11, 2009 2:11:02 PM
Rank: Newbie

Joined: 5/11/2009
Posts: 16
Neurons: 223
J'ai remarqué tout récemment qu'au fond la même bizarrerie que celle du verbe 'interpeller' se trouve dans le nom propre de ville 'Montpellier'qui semble ne pas se prononcer 'Montpélier' mais sonne plutôt à peu près comme 'Montpeulier'...
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2018 Farlex, Inc. All rights reserved.