The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Access the database/access to the database Options
sarah71
Posted: Tuesday, November 26, 2019 5:12:23 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 2/18/2011
Posts: 554
Neurons: 78,217
Location: Turin, Piedmont, Italy
Hi,
I'm requesting a database access to a Chinese colleague on behalf of a new one; I've formulated the following sentence, but I sense that is not right, would you please help me?

Here it is:

"Dear Wangjing,
We have a new colleague at the FA Lab, Mr XXX; he will be working with us as a Lab technician, therefore he needs to access the database like us."

Thank you

Sarah


zhonglc2020
Posted: Tuesday, November 26, 2019 5:23:14 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/7/2019
Posts: 138
Neurons: 938
sarah71 wrote:
Hi,

I'm requesting a database access to a Chinese colleague on behalf of a new one; I've formulated the following sentence, but I sense that is not right, would you please help me?

Here it is:

"Dear Wangjing,
We have a new colleague at the FA Lab, Mr XXX; he will be working with us as a Lab technician, therefore he needs to access the database like us."

Thank you

Sarah



To me, you can access something and can get access to something.
So I think your sentence is correct except that "therefore" should be "so".

(a non-native)
sarah71
Posted: Tuesday, November 26, 2019 5:34:33 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 2/18/2011
Posts: 554
Neurons: 78,217
Location: Turin, Piedmont, Italy
zhonglc2020 wrote:
sarah71 wrote:
Hi,

I'm requesting a database access to a Chinese colleague on behalf of a new one; I've formulated the following sentence, but I sense that is not right, would you please help me?

Here it is:

"Dear Wangjing,
We have a new colleague at the FA Lab, Mr XXX; he will be working with us as a Lab technician, therefore he needs to access the database like us."

Thank you

Sarah



To me, you can access something and can get access to something.
So I think your sentence is correct except that "therefore" should be "so".

(a non-native)


Thank you Zhong.

What I'm trying to say to Mr Wangjing is that the new guy, Mr Barbero, needs to be allowed to access and edit the database in the same way we usually do; other people here can check the database, but they cannot, for example, edit the analysis reports. I'm not sure that "like us" is correct in this particular case.
pjharvey
Posted: Tuesday, November 26, 2019 7:59:35 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 4/13/2012
Posts: 1,071
Neurons: 68,230
If you want to be sure, you can specify "he needs to access the database in edit mode as we do".
thar
Posted: Tuesday, November 26, 2019 8:41:31 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 7/8/2010
Posts: 21,137
Neurons: 85,467
A word you might find useful is 'permissions'. Those are the rights you have over the programme - read-only / edit / etc

He needs to use the database and have the same permissions as us.


(That is a more specific request to an IT administrator - assuming your Chinese colleague uses those terms, and of course I don't know the answer to that!)
zhonglc2020
Posted: Tuesday, November 26, 2019 8:12:42 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 7/7/2019
Posts: 138
Neurons: 938
Thank you all.
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.