The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

correct me Options
prof_question
Posted: Friday, June 17, 2011 11:19:47 AM

Rank: Member

Joined: 4/5/2011
Posts: 57
Neurons: 544
Location: Kharkiv, Kharkivs'ka Oblast', Ukraine
I dont know is it an appropriate translation from English History Book: He himself laid claim to, and he is usually credited with, the virtue of paternal love, but it is certain that his sons hated him, and I must confess that the misery they caused him seems to me to have been rather produced by baffled ambition than by true affection on his part. - Сам по себе, он претендовал на это, и ему обыкновенно приписывали силу отцовской любви, но бесспорно, его сыновья ненавидели его, и я должен признать, что боль, которую они ему принесли, как мне кажется, была вызвана скорее расстроенным честолюбием, чем истинным чувством привязанности с его стороны.
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2018 Farlex, Inc. All rights reserved.