The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

Einen Korb geben | Einen Korb bekommen Options
CharlesEnglish
Posted: Monday, January 18, 2016 6:44:18 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 8/10/2012
Posts: 138
Neurons: 33,694
Location: Uberlândia, Minas Gerais, Brazil
Hallo,

Ich brauche Ihre Hilfe, um zwei Wendungen besser zu verstehen. Ich weiß, daß "einen Korb geben" und "einen Korb bekommen" bedeuten "etwas nicht akzeptieren" und "abgelehnt sein". Aber ich verstehe gar nicht, was ein Korb mit "etwas nicht akzeptieren" und "abgelehnt sein" zu tun hat. Können Sie mir bitte helfen?
IMcRout
Posted: Tuesday, January 19, 2016 6:15:11 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 5/27/2011
Posts: 35,382
Neurons: 563,379
Location: Lübeck, Schleswig-Holstein, Germany
Hallo Charles,

"einen Korb" gibt eine junge Dame einem abgewiesenen Verehrer. Dieser wiederum bekommt einen Korb von eben jener jungen Dame, wenn seine Zuneigung zu ihr nicht erwidert wird. --> "He gets the brush-off."

Es gibt eine Menge möglicher Erklärungen für diese Redensart. Am einleuchtendsten scheint mir die Rückübersetzung aus dem Französischen zu sein: Die Rückgabe des "Corbeille de mariage", eines Brautgeschenkes an den verschmähten Bräutigam.

I totally take back all those times I didn't want to nap when I was younger. (Anon)
zanimpojde
Posted: Sunday, May 1, 2016 9:40:13 AM
Rank: Newbie

Joined: 6/6/2015
Posts: 2
Neurons: 8
Auf Polnisch sagt man auch "jemanden einen Korb geben" und das bedeutet: mit jemandem Schluss machen.
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines | Privacy policy | Copyright © 2008-2018 Farlex, Inc. All rights reserved.