The Free Dictionary  
mailing list For webmasters
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members

napalm Options
Tito
Posted: Sunday, May 3, 2009 1:19:37 AM

Rank: Advanced Member

Joined: 3/24/2009
Posts: 99
Neurons: 305
Location: Argentina
napalm: (sust. masc.) Es un explosivo utilizado en bombas incendiarias y en lanzallamas. Durante la Primera Guerra Mundial, los alemanes habían empleado gasolina con ese propósito, pero constataron que se consumía con demasiada rapidez.
Poco después de que Estados Unidos entrara en la Segunda Guerra Mundial, Washington destinó fondos a una investigación para lograr que la gasolina se extinguiera más lentamente, hasta que en 1942 la Universidad de Harvard y el Ejército norteamericano encontraron la manera de mezclar la gasolina con una sustancia gelatinosa, el palmitato de sodio, para que la combustión durara más tiempo y, de esa forma, hiciera más daño. La empresa que lo fabrica en exclusividad para el gobierno norteamericano es Dow Chemical.
El napalm se usó en Japón, Corea y Vietnam, donde causó tragedias tan horrorosas que fue condenado internacionalmente como arma genocida. En Irak y Afganistán, Estados Unidos cambió el napalm-B por un producto muy parecido, denominado Mark-77, al que considera legal porque no está incluido en la proscripción de las Naciones Unidas de 1980.

La palabra napalm se formó mediante las sílabas iniciales de sus componentes naftenato y palmitato.

(Fuente: Fascinante historia de las palabras. R Soca)


Darkdread
Posted: Sunday, August 16, 2009 10:16:00 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 8/16/2009
Posts: 113
Neurons: 348
Location: Chile
Interesante sería comentar respecto a la pronunciación, ya que en inglés es "nápalm", mientras que en español lo he oído muchas veces así, pero también como "napálm".
reinsalkas
Posted: Wednesday, January 8, 2014 3:54:57 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 8/27/2012
Posts: 260
Neurons: 11,678
Location: Rafaela, Santa Fe, Argentina
Este thread es más antiguo que a propósito, pero dejo mi comentario sobre la observación de Darkdread. Me animo a decir que la raiz es por la dificultad que tiene pronunciar napalm en castellano. Obviamente que uno no razona esto si no que es instintivo. Si vamos al caso en inglés es más fácil decir "nápalm" que "napálm" a la inversa que en castellano.

O tal vez no.

I can't wait until everyone in the world is rational, or until just enough are rational to make a difference.
GalaxyAndroid
Posted: Wednesday, February 5, 2014 3:48:11 PM
Rank: Newbie

Joined: 2/5/2014
Posts: 1
Neurons: 3
La verdad es que el ácido palmítico junto con el nafténico nunca me gustaron juntos jeje pero en cuanto a pronunciación estoy de acuerdo, para un español es más sencillo decir napalm porque en nuestro idioma hay muchas palabras llanas y por eso igual nos es más sencillo

Live and let it be or something like that
Antonio Guzmán
Posted: Monday, July 21, 2014 1:06:05 AM

Rank: Member

Joined: 6/25/2014
Posts: 169
Neurons: 81,581
Location: Ciudad del Carmen, Campeche, Mexico
Buenas clase de química. SaludosWhistle
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines. Copyright © 2008-2018 Farlex, Inc. All rights reserved.