BETA The Free Dictionary  
Welcome Guest Forum Search | Active Topics | Members | Log In | Register

Comment avez-vous appris le français ? Options
SandraM
Posted: Tuesday, April 28, 2009 6:29:12 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Je suis curieuse de savoir comment les utilisateurs des forums français ont appris cette langue.
Est-ce votre langue maternelle ? L'avez-vous apprise à l'école ou par vous-même ? De quel pays venez-vous ?
Dites-nous, que ce petit sondage informel nous permette de savoir si nous sommes une communauté dispersée à travers le monde ou un petit groupe resserré d'Européens et de nord Américains.
Vaurien
Posted: Tuesday, April 28, 2009 7:25:42 PM
Rank: Member

Joined: 4/4/2009
Posts: 25
Points: 78
Location: France
Langue maternelle pour ma part (si du moins on accepte de négliger l'accent francoprovençal ;-) ), donc rien d'intéressant à apporter...
Tito
Posted: Tuesday, April 28, 2009 11:43:27 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 3/24/2009
Posts: 94
Points: 290
Location: Argentina
Salut:

Nous sommes un petit groupe (jusqu'au présent).
Mais je disperse un peu le spectre, je suis argentin.
J'ai étudié le français pendant cinq ans à l'Alliance, mais il y a plus de quinze ans. J'aime parfois lire en français.

Ici, un lien merveillieux pour lire: In libro veritas
SandraM
Posted: Wednesday, April 29, 2009 6:34:25 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Tito wrote:
Salut:

Nous sommes un petit groupe (jusqu'au présent).
Mais je disperse un peu le spectre, je suis argentin.

Vive la dispersion de spectre ;-). Ca met un peu de diversité. Et je suis d'accord, nous ne sommes qu'un petit groupe, ce qui est bien dommage. J'ai l'impression que certains membres lisent les forums français mais n'osent pas poster.

N'hésitez pas, les gars, même s'il y a des fautes d'orthographe, on ne dira rien !
Monib
Posted: Thursday, May 07, 2009 5:44:47 PM
Rank: Newbie

Joined: 5/7/2009
Posts: 1
Points: 3
Location: Cairo, Egypt
Bonjours,

Je suis Egyptien, et j'ai appris cette langue a l'ecole.
J'aime la langue francaise et comme j'avais des collegue francais j'essaie de saisir tout les chances pour pratiquer la langue.
En plus j'ai appris des cours de conversation au centre francais de culture.

SandraM
Posted: Monday, May 11, 2009 7:25:32 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Bonjour Monib,
Bienvenue sur ce forum.
Tu dis que tu as appris le français à l'école, est-ce que c'était à l'école primaire ou au collège/lycée ?
jth
Posted: Saturday, May 16, 2009 3:17:01 PM
Rank: Newbie

Joined: 5/16/2009
Posts: 3
Points: 9
Location: United Kingdom
C'est pour ma part ma langue maternelle, je viens de France (et étudie actuellement en Angleterre).
vr091073
Posted: Saturday, May 16, 2009 4:46:49 PM

Rank: Advanced Member

Joined: 5/4/2009
Posts: 191
Points: 576
Location: Mauritius
Venant de l'ile Maurice dite bilingue, j'ai etais initie a la belle langue francaise depuis mon jeune age. Cependant, ayans passe une tres grande partie de mon existence au Royaume Uni, l'anglais est maintenant indiscutablement ma premiere langue. Ceci dit, j'accorde toujours une place speciale au francais.

Of all the varieties of virtues, liberalism is the most beloved. - Aristotle
SandraM
Posted: Sunday, May 17, 2009 9:54:31 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
jth wrote:
C'est pour ma part ma langue maternelle, je viens de France (et étudie actuellement en Angleterre).

Coucou jth,
Où es-tu au Royaume-Uni ? En tout cas là où je suis, à Bristol, le temps est sinistre.
À bientôt sur le forum j'espère.
Quant à vr091073, ce n'est pas toi qui aura ces problèmes de temps, d'après l'idée que je me fais de l'île Maurice.
Ciao tout le monde, à bientôt.
Lire A Haute Voix
Posted: Saturday, May 23, 2009 10:51:40 AM

Rank: Member

Joined: 5/14/2009
Posts: 18
Points: 57
Location: East Coast
J'ai appris francais dans l'ecole. Je suis francais maintenant, et j'ai suivi cinq ans de classes en tout. Je ne peux pas parler bien, cependant, ma ecriture n'est pas si mal (j'espere!). J'habite au Etats-Unis.

You say you will "ruin me." I thank you, but I have done that for myself already; you say you will "destroy me," perhaps you will only save me the trouble.
- Byron
SandraM
Posted: Sunday, May 24, 2009 9:32:39 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Hello Lire à Haute Voix,
Tu as appris le français à l'école en France ou aux États-Unis (ou ailleurs) ? Et c'était à l'école primaire ou au collège/lycée ?
En tout cas bienvenue sur les forums français !
Lire A Haute Voix
Posted: Monday, May 25, 2009 11:17:44 AM

Rank: Member

Joined: 5/14/2009
Posts: 18
Points: 57
Location: East Coast
Je vous remerci pour votre bienvenue gentil, SandraM!
Non, pas en france. J'ai suivi les classes aux Etats-Unis, dans le campagne (comment dit-on "hicktown" en francais?). Je suis le President de la Societe Honoraire de Francais pour mon ecole, mais ma lycee est petit. Ce n'est pas un grand chose. Je simplement adore le langue et jespere etudier francais (et allemande) en college.
Je suis seulment dans lycee maintenant. Et vous, Sandra? Ou etudiez-vous le francais?

You say you will "ruin me." I thank you, but I have done that for myself already; you say you will "destroy me," perhaps you will only save me the trouble.
- Byron
SandraM
Posted: Monday, May 25, 2009 1:04:44 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Lire A Haute Voix wrote:
J'ai suivi les classes aux Etats-Unis, dans le campagne (comment dit-on "hicktown" en francais?). Et vous, Sandra? Ou etudiez-vous le francais?

Je crois qu'une bonne traduction pour "hick town" est "trou paumé" ou "bled paumé".
Dans quelle ville êtes-vous ?
Moi, je suis française et le français est ma langue maternelle. Ensuite, bien sûr, je l'ai étudié à l'école.
J'espère qu'on pourra vous lire vous et d'autres étudiants de votre école sur ces forums. Salut !
s.c.c
Posted: Thursday, August 13, 2009 8:43:43 AM
Rank: Newbie

Joined: 8/13/2009
Posts: 2
Points: 6
Location: France
Il y un an, j'ai appris le français par moi même. Bien entendu, comme j'étais en France, c'était pas trop dur.
JPK
Posted: Thursday, September 17, 2009 4:12:26 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 8/13/2009
Posts: 358
Points: 1,079
Location: Canada
Je suis québécois, je n'ai donc pas de mérite de parler français. Mais mes parents sont tous deux forts en français et avaient l'éducation à coeur, donc c'est en grande partie grâce à eux que j'ai développé mes aptitudes dans cette langue.

Sandra, peut-être que je suis plus fatigué que je le pense, mais je crois que tu n'as pas répondu à ta propre question ;)
SandraM
Posted: Wednesday, September 30, 2009 11:43:31 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Salut JPK,
Tu dois être fatigué en effet ;-). Comme je le disais dans un précédent post, je suis française et de langue maternelle française donc, je n'ai pas de mérite non plus.
À plus !
JPK
Posted: Wednesday, September 30, 2009 1:08:06 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 8/13/2009
Posts: 358
Points: 1,079
Location: Canada
SandraM wrote:
Salut JPK,
Tu dois être fatigué en effet ;-). Comme je le disais dans un précédent post, je suis française et de langue maternelle française donc, je n'ai pas de mérite non plus.
À plus !


hmmm, oups. J'ai trouvé ta réponse en quelques secondes après être revenu dans ce sujet de discussion. Qu'est-ce qui t'a amené au Royaume-Uni, si ce n'est pas indiscret? Ma prédiction serait que c'est soit l'amour, soit le travail ;)

À bientôt!
SandraM
Posted: Thursday, October 01, 2009 5:31:44 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
JPK wrote:
Qu'est-ce qui t'a amené au Royaume-Uni, si ce n'est pas indiscret? Ma prédiction serait que c'est soit l'amour, soit le travail ;)

Ni l'amour (j'avais déjà ce qu'il fallait à la maison) ni le travail puisque j'ai recréé une activité en arrivant. En plus, traductrice, ça se délocalise bien comme métier, du moment qu'on me donne un ordinateur. Non, en fait, j'avais grand besoin d'air et ce changement complet d'horizon m'a fait le plus grand bien.
Je me demande s'il y a d'autres expatriés parmi les lecteurs du forum français, peut-être devrais-je lancer un sondage.
À plus.
yossi
Posted: Friday, October 23, 2009 3:53:50 PM
Rank: Newbie

Joined: 10/23/2009
Posts: 2
Points: 6
Location: Israel
Salut tout le monde,salut Sandra.
Je suis d'Israel ,le Francais est ma 1ere langue etrangere je l'ai appris au lycee il y a tres longtenps et je n'ai nul part l'occasion de le pratiquer de facon active .Je capte a laa tele tv5monde et arte c'est ma bouee de sauvetage mais je n'ai pas avec qui parler ni avec qui correspondre. Je viens de trouver dans le site web de tv5monde de tres enrichissants sujets en francais et peut etre certains dentre nous on porra se donner d'autres bonnes adresses dans le net.
SandraM
Posted: Saturday, October 24, 2009 7:15:17 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Bonjour yossi,
Bienvenue sur les forums français.
N'hésitez pas à nous faire part de vos réflexions sur ces sujets intéressants dont vous parlez.
Et pour ce qui est de pratiquer votre français, j'espère vous lire très bientôt ici.
À plus
lapacenelmondo
Posted: Sunday, November 08, 2009 11:49:21 AM

Rank: Newbie

Joined: 11/8/2009
Posts: 1
Points: 3
Location: Italy
Salut! Ceci est mon prémier message, je suis très heureuse de l'écrire mais excusez-moi si la langue n'est pas parfait, je ne suis pas Française, je suis Italienne et j'étudie français il sont seulement quelques mois. J'ai commencé en utilisant quelques sites internet (Livemocha et Freedictionary) et puis j'ai achété quelques livres de grammaire et pour écouter la langue je d'habitude regarde la télé française (France 24, TV5Monde, Arte) mais pour le moment je comprend seulement quelques mots. Je lis le site "Le Parisien" aussi, pour savoir les news de la France.
J'ai commencé car mon mari, qui parle français depuis beaucoup des années (et il parle parfaitement), travaille parfois avec des Franciliens et il va souvent à Paris. Et je vais toujours avec lui. Mais au début je ne parlais que l'Anglais et c'était dommage: je ne comprenais pas la plupart des choses qui on me disait à la caisse du grand magasin, ou au guichet du métro, ou en hôtel! Le pire, c'était quand je n'ai pas compris un prix et la femme à la caisse a du l'écrire, devant les autres clients. Je me souviens encore aujourd'hui du ce prix: douze euros et soixante-dix-neuf... quelle honte :-(((
Maintenant j'ai commencé à comprendre quelque chose, pour le moment seulement si on parle très lentement. Je vais mieux jour par jour et je m'amuse bien.
Mon désirs avec le français sont:
1) parler trés bien e trés vite, (presque) comme une vraie Française
2) comprendre toutes les mots quand on me parle
3) lire mon premier livre en français: j'adore Madame Bovary du Flaubert, j'ai lu la version italienne milliers de fois et j'espère qui je lirai la version originale bientôt.
Ciao a tous!!!!!
SandraM
Posted: Monday, November 09, 2009 7:08:30 AM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Bonjour et bienvenue lapacenelmondo
Tu te débrouilles déjà pas mal du tout, j'aimerais savoir parler italien aussi bien que ça !
À bientôt j'espère et n'hésite pas si tu as des questions sur le français ou la France.
Ciao.
dvora
Posted: Sunday, November 22, 2009 6:14:15 AM

Rank: Newbie

Joined: 11/22/2009
Posts: 4
Points: 12
Location: United States
Salut mes amis! Je m'appelle Dvora (ou bien, Deb), et je viens de l'état d'Indiana aux É-U. Je viens de découvrir ce site de toile superbe. Merci Sandra de tous vos efforts en tant que modératrice. Brava!

Donc, je suis américaine 100%... depuis 10 générations notre famille habite aux É-U. Il semble que le bon Dieu m'a donné "le don des langues" pour ainsi dire... j'ai eu l'occasion dès la 4ème classe à l'école d'étudier le français. J'y ai persévéré, aussi… jusqu’à l’université. Plus tard, pendant les années 1991-94, j’ai vécu en Terre Sainte, à Haïfa Israël, en tant que novice au monastère des Carmélites Déchaussées sur le Mont Carmel. Là-bas, la langue communautaire est le français puisque les mères fondatrices sont venues d’Avignon en 1892. Après plus que 100 ans, on y parle toujours une langue du 19ème siècle, plus ou moins. Alors, svp me pardonner de toutes les coulpes et linguistiques et grammatiques! Je fais des traductions des articles français de temps à temps, seul pour faire plaisir, jamais comme gagne-pain. Enfin, ma vocabulaire de spécialisation est la spiritualité chrétienne, surtout celle des catholiques et du Carmel. Je prie en français, je garde bcp des amitiés surlignes en français, et je le parle le plus souvent possible.

En ce qui me concerne, on est en famille ici… alors, SVP tutoyer! Angel
SandraM
Posted: Sunday, November 22, 2009 1:34:00 PM
Rank: Advanced Member

Joined: 3/11/2009
Posts: 167
Points: 537
Location: Bristol, UK
Dvora,
Ton parcours est intéressant ! Je n'avais jamais pensé que le français parlé en Israël dans certains couvents pouvait être du français du XIXe siècle non transformé, pourtant c'est logique.
À propos des "coulpes" comme tu dis, on dirait plutôt "fautes", je n'ai jamais entendu "coulpe" ailleurs que dans l'expression "battre sa coulpe" qui signifie "reconnaître sa faute et s'en repentir publiquement".
À bientôt sur ces forums.
dvora
Posted: Sunday, November 22, 2009 2:33:56 PM

Rank: Newbie

Joined: 11/22/2009
Posts: 4
Points: 12
Location: United States
SandraM wrote:
Dvora,
Ton parcours est intéressant ! Je n'avais jamais pensé que le français parlé en Israël dans certains couvents pouvait être du français du XIXe siècle non transformé, pourtant c'est logique.
À propos des "coulpes" comme tu dis, on dirait plutôt "fautes", je n'ai jamais entendu "coulpe" ailleurs que dans l'expression "battre sa coulpe" qui signifie "reconnaître sa faute et s'en repentir publiquement".
À bientôt sur ces forums.


Sandra, merci de ton accueil chaleureux!

À propos des "coulpes" que je m'explique :)) Dans la vie religieuse, des communautés monastiques observent "le chapitre des coulpes" où les religieux reconnaissent leurs fautes et s'en repentissent publiquement. Cette définition est toute correcte. En ce qui concernent mes fautes de grammaire, d'orthographie, de vocabulaire, etc je veux faire de même... un mini-chapitre des coulpes. :)

À bientôt mes amis glossophiles. =)
Users browsing this topic
Guest


Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Main Forum RSS : RSS
Forum Terms and Guidelines. Copyright © 2008-2009 Farlex, Inc. All rights reserved.